I'm from Missouri

This site is named for the famous statement of US Congressman Willard Duncan Vandiver from Missouri : "I`m from Missouri -- you'll have to show me." This site is dedicated to skepticism of official dogma in all subjects. Just-so stories are not accepted here. This is a site where controversial subjects such as evolution theory and the Holocaust may be freely debated.

Name:
Location: Los Angeles, California, United States

My biggest motivation for creating my own blogs was to avoid the arbitrary censorship practiced by other blogs and various other Internet forums. Censorship will be avoided in my blogs -- there will be no deletion of comments, no closing of comment threads, no holding up of comments for moderation, and no commenter registration hassles. Comments containing nothing but insults and/or ad hominem attacks are discouraged. My non-response to a particular comment should not be interpreted as agreement, approval, or inability to answer.

Wednesday, March 26, 2008

New Darwin-to-Hitler cartoons


-- a modification of a previous cartoon.

=======================================================


How about "Godwin mit uns"? From "Godwin's Law." LOL

========================================================

These cartoons are dedicated to the Anti-Defamation League, which called the Kitzmiller v. Dover decision "a victory for students."

Labels:

4 Comments:

Anonymous Anonymous said...

I think it might be satire. And, as such, rather entertaining. :-)

Wednesday, March 26, 2008 1:03:00 PM  
Anonymous Anonymous said...

What is your excuse for the pidgin Deutsch? Should say "JFK, essen Sie ihrem herz aus." (Capital 'S' on Sie when it refers to "you", and declension applied to "ihr".)

Monday, April 07, 2008 9:46:00 PM  
Blogger Larry Fafarman said...

Yes, I realized afterwards that the "sie" should have been capitalized. I wasn't aware of the "ihrem." It has been over forty years since I studied German. The translation was actually done by an online robot translator. I would be happy if the translation just has the same idiomatic meaning in German as in English: "eat your heart out."

Monday, April 07, 2008 11:16:00 PM  
Anonymous Anonymous said...

BTW, "Herz" should also be capitalized.

Tuesday, April 08, 2008 1:07:00 AM  

Post a Comment

<< Home